Не пропусти
Поиск по сайту
Облако тэгов
Наши партнеры
Смотри на сайте
-
Райчел Мид "Ледяной укус" Оригинальное название: Frostbite Выход: 2009 Серия: Сумерки Цикл: Академия вампиров Номер в цикле: 2
-
Дэвид Геммел – Великое заклятие Предсказание гласит: ежели станут убиты 3 КОРОЛЯ — наступит времяТьмы. 2 короля Теснее МЕРТВЫ.
- 1
- 2
Рецензии на книги фэнтези
| Питер Бигль. Последний единорог |
| РЕЦЕНЗИИ | |
Считанные создатели могут похвалиться тем, что при сравнимо маленьком числе книжек стали живыми классиками для пары-тройки поколений. Питер Бигль как раз из таковых счастливчиков. Знакомство российских читателей с творчеством этого писателя началось с маленького томика, выпущенного в серии «Библиотека современной фантастики» в 1971 году. Естественно же, в Советском Союзе фэнтези, как и секса, «не имелось», и это был чуть ли не 1-ый сборник фэнтезийных и магических рассказов.Потом уже в сумасшедшие 90-ые тиражом в 100 тыс.экземпляров вышла маленькая книга, на обложке которой были изображены кот и единорог. Она возникла как раз в то время, когда мы практически открывали для себя жанр фэнтези - в те же годы были в первый раз изданы большими тиражами переводы «Волшебника Земноморья» Урсулы Ле Гуин, «Рунного посоха», «Конана» Роберта Говарда и, естественно же, «Властелина Колец» Толкиена. Скромная книжечка Бигля на их фоне могла бы исчезнуть - но нет, её увидели и оценили по достоинству. Роман, издавна уже считающийся за рубежом классикой, на российском был издан без маркетинговых цитат и в совсем невзрачном виде... но текст говорил сам за себя! Эта книга из тех, которые нереально пересказать, как бы и сюжет поведаешь, и о основных героях упомянешь, - все вроде на месте, а что-то основное пропало. Чудо? Да, если угодно, чудо. Так как «Последний единорог» — магическая притча для читателей всех возрастов. В ней, как и положено в притче, есть могучий волшебник, злой повелитель, красивый царевич, непобедимое чудовище, проклятие колдуньи, говорящий кот... и крайний единорог. Бигль доказал, что фэнтези может существовать не лишь в формате эпических многотомных эпопей. Он обращается к дотолкиновской традиции волшебных историй, в каких естественным образом объединились притча, сказка, миф и легенда, - объединились и обрели новенькую жизнь. Да, перед нами то, что принято именовать «квестом»: путешествие в поисках некоторой цели. Но в простенькую формулу Бигль вложил настолько глубочайший поэтический заряд, что и в данный момент книжка смотрится уникальной, с её страничек практически веет свежестью и очарованием. Рискну предположить, что основной герой книжки - никак не крайний единорог, не безыскусный волшебник Шмендрик, не его сумасбродная спутница Молли Отрава и даже не царевич Лир. Основной герой тут - настоящее Волшебство, основная история - история о встрече с ним обыденного человека, о душевном волнении и смертной тоске, которые появляются при всем этом. Ведь Волшебство нельзя высадить в клеточку, им нельзя обладать, ему не прикажешь и от него не отвернешься. Оно сродни стихии — и оно же вызывает отклик в наших сердцах, заставляя изменяться нас самих. Крайний единорог бежит из зверинца колдуньи Удачи, дозволяет сопровождать себя волшебнику-неудачнику, вызывает ухмылки на лицах обычных людей, даже если те не соображают, кого конкретно видят. Царевич Лир влюбляется в даму, в которую превратилась единорог благодаря волшебству Шмендрика, - и любовь преобразует Лира. Но настоящее волшебство не постоянно бывает суровым. Мастерство Бигля в том и содержится, что он идиентично успешно обладает различными тональностями, передает восторг и печаль, веселье и подтрунивание. В «Последнем единороге» встречаются шуточки, пародийные сценки, каламбуры. Бигль - узкий стилист, и мастерский перевод дозволяет поймать стилистические аспекты, оценить игру слов. Кстати, по стилистике «Последний единорог» припоминает... «Вирикониум» М. Джона Харрисона, они и изданы были приблизительно в одно и то же время - «Единорог» появился в 1968-м, а 1-ая часть «Вирикониума» в 1971 году. Оба создателя, в общем-то, пользуются одними и теми же приемами, изображая мир, полный магии и чудес - живых (Бигль) либо отмирающих (Харрисон). Но если у Бигля стилистика изложения ярко и точно трудится на общую идею книги, то Харрисон кажется очарован этими приемами настолько, что забывает обо всем остальном. Жалко, что «Последний единорог» в последний раз издавали на российском рынке в 2003 году. Есть надежда, что после того, как создатель допишет продолжение романа, над которым он в данный момент работает, русские издатели вспомнят о Бигле и дадут вероятность новым поколениям читателей вырасти не на следующем «забойном экшне» российского разлива, а на неплохой, мудрой книге. Результат: в данный момент уже можно с уверенностью говорить, что «Последний единорог» - этапная для жанра книжка. Бигль создал реальный шедевр, роман, к которому возвращаешься опять и опять, а, закрывая, испытываешь легкую грусть. Как при расставании с Волшебством.
Tags: |

Знакомство российских читателей с творчеством этого писателя началось с маленького томика, выпущенного в серии «Библиотека современной фантастики» в 1971 году. Естественно же, в Советском Союзе фэнтези, как и секса, «не имелось», и это был чуть ли не 1-ый сборник фэнтезийных и магических рассказов.